Snagom koju bih i sada želeo da imam, odlebdeo sam do nje.
Con una forza che vorrei avere ancora, volai verso di lei.
I to je jedna stvar u mom životu koju bih izbrisala kad bih mogla.
E' una cosa che cancellerei, se potessi.
Kad bi ti se nešto dogodilo, Farmeru, èokoladice, MM, Domaæice, nema te kolièine koja bi pokrila kolièinu krivnje koju bih ja imala.
Se ti dovesse accadere, Farmer canditi, caramelle, M M, i biscotti Oreo Non c' è ne sarebbero abbastanza per ridurre il senso di colpa che avrei.
Ti si zadnja osoba za koju bih pomislio da ce da me spasi.
Sei l'ultima persona che pensavo mi avrebbe mai salvato.
Nema stvari koju bih radije radila.
Non c'e' niente che desidererei di piu'.
Oh, da, ti si najbolja majka koju bih ikad poželeo.
Oh, sì, sei la madre migliore che si possa desiderare!
Oèito, ne postoji nagrada, koju bih mogao da ti dam, koja bi se poredila sa zadovoljstvom postavljanja tvoje slike i imena na Buy Moreovu ploèu besmrtnika.
Ovviamente, non esiste premio io possa darti che si puo' paragonare alla soddisfazione di aver il tuo nome e foto immortalati su una targa del Buy More.
Ima li neka posebna pretnja za koju bih trebao da znam?
C'e' una minaccia in particolare di cui dovrei essere a conoscenza?
To je bila prva stvar koju bih ugledala svako jutro i poslednja stvar, koju bih pogledala, pre nego što odem na spavanje.
Era la prima cosa che vedevo ogni giorno, e l'ultima che vedevo prima di andare a dormire.
U tom sluèaju, ja sam 44-ogodišnji tip sa diplomom srednje škole i æerkom, koju bih voleo da pošaljem na koledž.
In quel caso, sono un 44enne con il diploma e una figlia che vorrei poter mandare all'universita'.
Osigurati slobodu one koju bih mogao voleti, èak i više od majèine èasti?
Concedere la liberta' a colei che si ama... piu' dell'onore della propria madre?
Znaèi ovo je ta luda tetka koju bih poveo sa sobom na put?
E questo sarebbe lo svitato che dovrei portarmi appresso?
Stvar koju bih ponovo uradila kada bih morala.
Cosa che rifarei se ce ne fosse bisogno.
Pokaži mu milost koju bih pokazala tebi.
Mostra a lui la pieta' che io mostrerei a te.
Beni, slati te tamo nazad je poslednja stvar koju bih hteo da uradim.
Benny, rimandarti in quel posto e' l'ultima cosa al mondo che vorrei.
U stvari, ima jedna stvar koju bih volio da napraviš.
A dire il vero... c'e' una cosa che vorrei che facessi.
Ona je baba koju bih pojebao.
Sì, ma è una GMILF: una nonna che mi vorrei scopare.
Uzgred, imam za tebe ponudu za posao koju bih voleo da odbiješ.
Comunque, ho un offerta di lavoro che vorrei che tu rifiutassi.
Da sam ja Malac, to je osoba za koju bih radila.
Se fossi un minion e' per lei che vorrei lavorare!
Da su meni to uradili to je jedina stvar koju bih želeo da èujem.
Se stessero facendo questo a me, e' l'unica cosa che vorrei sentire.
Ti si poslednja osoba koju bih povredila.
Sei l'ultima persona che avrei voluto ferire.
To je zapravo zdravo, mislim, emotivno zdravo, a to nije fraza koju bih ikada upotrebio da te opišem.
In realta' e' una cosa positiva, emotivamente positiva, ed e' una frase che non avrei mai pensato di usare per descriverti.
Zato što su mi rekle da ti nisi samo još jedna skitnica ili kriminalac koju bih trebao da pritvorim.
Perche' mi dicono che non sei un comune vagabondo o criminale che dovrei rinchiudere.
"Život ili smrt jednog čoveka bi bili samo mala cena za dostizanje znanja koje tražim, za vlast koju bih stekao."
"La vita o la morte di un uomo non sarebbero che un piccolo prezzo da pagare... in cambio della conoscenza che cerco... del dominio che potrei acquisire".
Mislim, ovo nije stvar koju bih ja inaèe uradio, bez važnog razloga.
Voglio dire, questo non e' il genere di cose che farei normalmente, senza un motivo importante.
To nije reè koju bih obièno povezala s njegovim ponašanjem.
Non è una parola che assocerei al suo atteggiamento.
Imamo najveću transformaciju od svih drevnih predmeta koju bih ikada mogao da zamislim sa kompjuterom.
Con i computer abbiamo avuto la più grande delle materie classiche che si potesse immaginare.
Prva stvar koju bih da pogledamo je koliko dugo, koliko su dugo ljudi koristili ove sisteme.
Quindi: la prima cosa da capire è per quanto tempo la gente interagisce con questi sistemi.
Žena je počela da mi naplaćuje po dolar za svaku nebitnu činjenicu koju bih ubacio u razgovor.
Mia moglie ha cominciato a multarmi di un dollaro per ogni fatto irrilevante che inserivo nelle conversazioni.
Pomislila sam da, ako ću da smislim priču, šta je poslednja stvar koju bih stavila u nju?
Pensai, se ne faccio una storia, qual è l’ultima cosa che ci infilo dentro?
Druga stvar koju bih predložio, je oprez koji svi moramo da imamo; ja stalno moram da se podsećam koliko su tačna sećanja za koja mislimo da su istinita, u koja verujemo?
L'altro suggerimento che voglio dare, l'attenzione che tutti dobbiamo avere, devo ricordarmelo di continuo, su quanto precisi siano i ricordi che sappiamo essere veri, quelli in cui crediamo.
Sledeća stvar koju bih želela da razmotrite je standard zaštite koji je obezbeđen učesnicima kliničkih istraživanja.
Il secondo punto che vorrei che consideriate è lo standard di trattamento che viene dato ai partecipanti di ogni tipo di studio clinico.
I tako za zaključak, kad bih mogao da odem u budućnost, kad bih mogao da odem u 2033.g. prva stvar koju bih pitao je da li je Dejvid Sajmon snimio nastavak "Žice". Želeo bih da znam.
Per chiudere, se potessi andare nel futuro, se potessi andare nel 2033, la prima cosa che chiederei è se David Simon ha fatto un sequel di "The Wire".
I to je slika koju bih stvarno hteo da promenimo ako možemo.
E questo è ciò che voglio davvero cambiare, se è possibile.
To nije bila odeća koju bih inače nosila, ali je bila daleko od odela čovečuljka Mišelina koje sam očekivala.
Non era esattamente quello che mi metterei normalmente ma non era neanche la divisa dell'omino Michelin che mi ero immaginata.
Poslednja stvar koju bih hteo da vam kažem je o nagradi koju smo dali dr Eleni Bodnar.
L'ultima cosa di cui voglio parlarvi è il premio conferito alla Dott.ssa Elena Bodnar.
A ona je rekla: „Ne znam šta se dešava, ali ono što znam je da moja deca uče, zabavljaju se, i za sada prestajem sa potragom za privatnom školom u koju bih ih poslala.“
Lei ha detto: "Non so cosa stia succedendo, ma so per certo che i miei figli stanno imparando, si divertono, e per il momento non cercherò più scuole private dove mandarli a studiare."
(Aplauz) A sad imam još jednu stvar koju bih podelio s vama.
(Applauso) Ho un'ultima cosa da condividere con voi.
Pa, to je bila moja zamisao koju bih pokušao da prenesem mladima.
Beh, quella era la mia idea che cercavo di trasmettere ai giovani.
(Smeh) Druga priča koju bih voleo da vam ispričam je, u stvari počinje u mojoj sopstvenoj kući.
(Risate) La seconda storia che mi piacerebbe raccontare inizia in realtà nella mia casa.
na temu neuroloških uzroka disleksije kod dece naišla sam na zapanjujuću činjenicu koju bih volela da podelim sa vama danas.
sulle cause neurologiche della dislessia nei bambini che m'imbattei in un fatto sorprendente che oggi vorrei condividere con tutti voi.
1.8565661907196s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?